View Full Version : Italics and Japanese Words
KansasWriter
03-12-2008, 12:55 AM
I'm writing a book where I use a half-a-dozen Japanese words fairly regularly. I'm a little confused about the proper use of italics. I've heard from one source that the italics should be used for the first instance of a foreign word and then not again.
On the other hand I've heard foreign words should constantly be italicized. If this is wrong, it lends a really pompous look to the book.
So what's the rule?
KW
eyeblink
03-12-2008, 01:03 AM
On the other hand I've read novels where foreign words are not italicised at all - unless for emphasis, the same as any other word being emphasised.
Always-italicised is the most common method, but there is no "rule", more a matter of personal preference and/or publisher's house style.
dpaterso
03-12-2008, 05:39 AM
Foreign words and ship names are usually italicized.
Domo arigatou gozaimasu.
U.S.S. Lexington.
-Derek
KansasWriter
03-12-2008, 10:51 PM
Thank you.
Honto desu ka? You are in Japan right now? No wait: I just googled your ship. It is apparently docked in the Gulf of Mexico which, I'm pretty sure, is not in Japan.
KW
maestrowork
03-12-2008, 11:10 PM
Foreign words are always italicized, unless they've been incorporated into English and our culture, such as sushi or ramen or croissants.
KikiteNeko
03-14-2008, 06:18 AM
I think they're always italicized, but I've been told the editors will tell you what to do in the final revisions. I did read one book where I THINK the Japanese words weren't italicized.
vBulletin® v3.8.5, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.