What!? No Romanian thread?

L.E.Olteano

Word Monster
Super Member
Registered
Joined
Mar 14, 2012
Messages
143
Reaction score
6
Website
www.liviaolteano.com
Hey guys!

N-am mai ajuns pe aici de mult prea mult timp.

Eddyz, primul lucru pe care ti-l spun este ca, adesea, bloggeri de carte americani care citesc ceva scris in enlgeza UK spun ca textul are multe greseli sau exprimare ciudata. E cumva ca la romani si moldoveni, by large suna la fel dar expresii si cuvinte se combina diferit. Mai e si aspectul ca odata spus ca nu esti vorbitor de engleza ca prima limba, in unele locuri unde tu sa zicem ti-ai luat o licenta poetica un englez va incerca sa te corecteze daca suna cumva aparte. Crezand ca esti vorbitor de engleza ca prima limba, va incerca sa inteleaga figura de stil, you know what I mean? :)

Acum, citind fragmentul iti spun in primul rand ca imi place cum ai construit scena si perspectiva. Dar sunt unele combinatii de cuvinte care imi dau senzatia de cuvant lipsa sau de sens utilizat usor inedit. Am sa-ti sau unele exemple, ca sa ma explic exact:

"A faint rumble echoed from down the street and stirred up in his veins" - 'to stir up' e un verb care necesita tinta actiunii sale, sunetul i-a agitat (ce?) in vene.
N-ai spune sunetul i-a agitat venele, desi in romana suna interesant si imi place imaginea si senzatia pe care o proiecteaza. Insa in engleza, echivalentul suna fie ca si cum ai lasat 'sangele' din constructie sau ai incurcat cumva sensul verbului.
Ai spune 'i-a agitat sangele in vene', de exemplu. Sau 'i-a fugit prin vene', sau 'i s-a tarat prin vene', astea sunt asa niste idei. Deci 'stirred up the blood in his veins' [eu as spune decat 'stirred up his blood', se subintelege ca in vene], 'ran through his veins', 'crawled through his veins'.

Intelegi ce vreau sa spun? Figura de stil este genul ala de chestie foarte legata de limbaj, foarte rar o figura de stil reusita, tradusa intr-o alta limba, suna macar la fel de bine sau face sens. 'I-a agitat venele' suna interesant in romana dupa parerea mea, cu titlu de figura de stil, dar tradusa mot-a-mot nu merge. Trebuie adaptata. Daca tu cand scrii gandesti fraza in romana si o traduci, iti dau ideea de exemplu sa citesti cu voce tare ce ai scris. Unele fraze scrise nu-ti sar in ochi ca sunand usor inedit, dar citite vor suna altfel. Tu esti obisnuit mai mult sa asculti limba engeza/americana vorbita, sau sa o citesti? Daca sa o asculti, clar iti va fi mai de ajutor sa-ti citesti cu voce tare pasajele. Pentru a scrie cu succes in orice limba trebuie sa ai exercitiul de uzura prin ascultat si citit, in felul asta chiar si combinatiile inedite de cuvinte pe care le vei face vor veni pe fondul exercitiului de limbaj uzual.
Citesti carti in engleza? Iti recomand cu caldura sa faci asta, si sa fie carti publicate nu fictiune online. Nu conteaza ce citesti, dar citeste cat poti de mult in engleza pentru a-ti crea naturaletea aia a exprimarii.

Un alt exemplu, "The clatter of hardened steel bouncing off cobblestones were the sounds..."

Aici, poate gandesc eu gresit, dar 'The clatter...was the sound'? Cand folosesti fraze compuse si mai lungi e usor sa scapi din vedere acordul.
Din nou combinatia de 'steel' cu 'bouncing off' suna inedit. Plates clatter, metal clatters - e un solid, e rigid ca textura, din cauza asta zdrancane. Imi suna usor ciudat sa combini 'bouncing off' care implica o structura elastica, cu materialul rigid. Eu as scoate partea cu bouncing si as lasa, de exemplu,
'The clatter of hardened steel was what he expected and wanted to hear.'

Nu supra-scrie, americanii simplifica totul, nu scriu cum scriem noi, de exemplu, fraze care incep luni si se termina joi. Rasfoieste cartile de pe liste de best seller, uita-te la structura frazelor, lungimea lor, stilul de exprimare. In mod usor bizar, prima regula pentru a avea success este sa te conformezi unui set de norme. Nu conteaza cat de buna e ideea, daca scrisul tau nu se conformeaza normelor de scriere, nici macar nu se uita mai departe de query. Tocmai pentru ca stilul de scriere conform tiparului de success se vede usor si in 200 de cuvinte.
Le place textul mai mult clar, simplu si sugestiv prin imagistica, decat cel scris sa zicem artistic, bogat, intelegi ce incerc sa spun? Frazele lungi si complexe nu sunt un 'must have', e si usor sa te pierzi tu insuti in ele. O alta diferenta culturala, la ei e short and sweet, you know?
Asa ca desi ai tendinta de a te exprima bogat pentru ca in cultura noastra asta e natural, trebuie sa incerci sa treci peste tendinta asta, dupa parerea mea. In timp ce scrii incerca sa faci economie de cuvinte si transpune tot arsenalul tau creativ in imagini foarte sugestive prin natura nu descriere.

Ma rog, astea sunt asa idei. Si cand faci rost de beta reader-i pentru orice ai scrie, primul criteriu e ca ei insisi trebuie sa aiba exercitiul, uzura si exprimarea corecta in limba in care le vei da tu ceva de citit. Bunavointa au multi, dar daca nu ai skills de editori, practic, nu te ajuta cu prea mult la partea asta.

Nu zic ca sunt vreun expert sau ceva, dar citind circa o carte pe zi sau la 2 zile, am exercitiul asta al uzualului in scriere publicata.

Hope my huge rant helped... :)
 

Eddyz Aquila

Noob Writers United
Super Member
Registered
Joined
Oct 27, 2009
Messages
2,034
Reaction score
241
Location
Bucharest, Romania
Hello hello :D

Asta am incercat sa explic la toti cei care au citit si au comentat - gandesc strict in engleza si nu in romana. Nu pot sa scriu 2 cuvinte creative in romana. Am incercat cand eram la liceu si mi-a zis profa sa raman la engleza ca nu e bine :D Si da, sunt de acord, acolo mi-am luat licenta poetica dar se pare ca nu a mers.

Fraza cu "i-a fugit prin vene", ma crezi ca e prima oara cand am auzit asa ceva? :D Cand am scris ma gandeam la senzatia aia inedita cand te gadila de-a lungul mainii.

Eu sunt obisnuit mai degraba cu engleza britanica (eu am facut liceul in afara tarii - proful meu era englez), dar nu face nici o diferenta pentru mine la scris/citit. La clatter de exemplu am folosit bouncing off ca deja folosisem echoes in fraza anterioara, nu vroiam sa repet.

Am comparat WIP 1 cu WIP 2, celalalt fiind YA-ul cu 28 de versiuni la query. E diferenta mare, inca am unele "vestigii" de la primele versiuni de cand eram recrut proaspat in lumea asta.
 

L.E.Olteano

Word Monster
Super Member
Registered
Joined
Mar 14, 2012
Messages
143
Reaction score
6
Website
www.liviaolteano.com
Faza cu fugit sau tarat prin vene e exact ce incercam eu sa-ti zic, printr-un verb sugestiv transmiti starea necesara. Senzatia e aia ca si cum iti fug furnici prin vene, fosgaiala inlautrul tau, deci alege verbe sugestive pentru a oferi senzatia cititorului in loc sa te complici cu descrierea ei, mai pe lung sau mai pe scurt. Plus ca orice ai scrie verbele de actiune sunt by large cea mai buna optiune, dau senzatia de activitate chair si descrierii.

Pe mine proiectele mai vechi de un an ma ingrozesc, prefer sa le abandonez si sa incep altele decat sa imi smulg parul cu senzatii tari gen sa tai asta, sa nu tai, capitolul asta nu e bine iar urmatorul e catastrofal, etc etc. Cand fac revizuiri la MS acum am o politica de lipsa totala de mila, orice nu suna bine dispare, e dureros pe moment dar sanatos pt viitorul MS daca e sa aiba unul.

Sunt in priza cu revizuirile pentru ca am primit un revise & resubmit foarte apreciativ dar cu pointers clari, deci sunt in focurile editarilor. Si in timp ce le fac, ma gandesc, wow, ce bine era sa fi fost eu chiar mai nemiloasa la revizuirile mele din oficiu, si unde instinctul de cititor al genului pe care-l scriu imi spunea sa fac ceva ce bine era sa-l fi ascultat din prima. Poate nu mai era nevoie sa-mi spuna acelasi lucru oamenii astia acum, lol.

Bafta mare la query'uri, sunt un chin. Am ajuns la concluzia ca trebuie sa fi putin masochist sa scrii, lol. In ce stadiu esti cu ele, ai primit raspunsuri pozitive sau "maybe" pana acum?
Urasc asteptatul din toata treaba asta scriitoriceasca, lol.
 

Eddyz Aquila

Noob Writers United
Super Member
Registered
Joined
Oct 27, 2009
Messages
2,034
Reaction score
241
Location
Bucharest, Romania
Bai sincer mie nu mi se pare un chin nimica. Vorbesc foarte serios. Sunt doar un exercitiu in care ai putin de munca. Lucrezi la query-ul ala de cate ori poti ca sa iti iasa cat mai perfect posibil si sa atraga atentia agentilor. Nu conteaza de cate ori atata timp cat primesti un mare DA. :D
 

L.E.Olteano

Word Monster
Super Member
Registered
Joined
Mar 14, 2012
Messages
143
Reaction score
6
Website
www.liviaolteano.com
Depinde de temperament, cred.
Bine, bine, lucrezi tu la query si synopsis si summary lung si scurt in delir, dupa ce ai lucrat in delir la MS in prealabil, si apoi astepti cu lunile reaspunsuri, daca primesti.

Sunt multi care nu raspund decat daca sunt interesati, dar tot pot sa raspunda in curs de, nush, 16 saptamani, sau cateva luni. Timp in care...Tot aaaaastepti, ma rog, mai lucrezi la un alt MS in timpul asta sau la 5, dar tot astepti un raspuns la unul sau la mai multe. Ma streseaza asteptatul asta, nu stiu.

Stau asa si ma gandesc la 3 luni dupa ce am trimis un query...poate da, poate nu. Poate totusi. Probabil nu. Dar poate ca da... desi totusi... Intelegi tu. Avem noi o expresie p'aci prin Oltenia, stai si astepti ca mortul colacul :))

Tre sa fiu mai zen, nu? Nu mi-a iesit niciodata treaba cu zen-ul, ma omoara timpii morti. Sunt prea olteanca, presupun :D
 

Eddyz Aquila

Noob Writers United
Super Member
Registered
Joined
Oct 27, 2009
Messages
2,034
Reaction score
241
Location
Bucharest, Romania
Zen, zen, zen! Poate da, poate nu. Pana atunci ma ocup cu altele. :D

Mi-am terminat synopsis-ul, o sa incep sa trimit de luni. Vad ce raspunsuri primesc.

Sunt super calm, chiar sunt surprins. Ma asteptam sa fiu mult mai in priza, dar sunt relaxat, nu am nici un stres.
 

L.E.Olteano

Word Monster
Super Member
Registered
Joined
Mar 14, 2012
Messages
143
Reaction score
6
Website
www.liviaolteano.com
Bafta mare!

Si eu am fost zen, si am asteptat raspunsuri din aprilie pana acum in septembrie cand a venit ultimul din cele pe care le asteptam eu. Am fost destul de zen asteptand, pana prin august asa cand au inceput sa-mi sara capacele, lol. Noroc ca nu a mai durat mult.
Dar sunt mai stresata acum cu R&R decat am fost la submission, lol!
 

Eddyz Aquila

Noob Writers United
Super Member
Registered
Joined
Oct 27, 2009
Messages
2,034
Reaction score
241
Location
Bucharest, Romania
Bafta mare si tie :D

Synopsis-ul meu e complet, primele 3 capitole - nu mai am ce edits sa fac, query... eh :D

Suna aiurea in unele locuri, si cu toate ca prezinta bine cartea, nu are nici o voce. D-asta ma lupt, ma lupt si ma tot lupt. Ok, perfectionismul la mine e pe cai mari dar chiar si asa, vreau sa sune bine si sa aiba cursivitate.
 

L.E.Olteano

Word Monster
Super Member
Registered
Joined
Mar 14, 2012
Messages
143
Reaction score
6
Website
www.liviaolteano.com
Yeah, exact. Si tot perfectionismul ala te va stresa dupa ce ai trimis query'ul, la un timp dupa ce l-ai trimis cand inca astepti, o voce mica si agasanta care va sopti 'uite cum puteai sa faci mai bine aici, si acolo...si in partea cealalta'... :D

Cred ca e oarecum nedrept ca noi ne dezvoltam continuu, dar cumva trebuie sa ramanem multumiti de ceva ce am facut cu ceva timp in urma, desi dupa acel moment probabil ca ne-au izbit idei despre cum puteam face mai bine. Ma rog, e chestie aia cu o carte nu e niciodata 'gata', pur si simplu te opresti din a o mai rescrie pana la urma. :)
 

Eddyz Aquila

Noob Writers United
Super Member
Registered
Joined
Oct 27, 2009
Messages
2,034
Reaction score
241
Location
Bucharest, Romania
Problema mea e ca am prea multe critici impotriva, daca ziceau 3-4 oameni ca e bine atunci macar nu mai aveam atatea dubii. :D
 

L.E.Olteano

Word Monster
Super Member
Registered
Joined
Mar 14, 2012
Messages
143
Reaction score
6
Website
www.liviaolteano.com
Nu stiu ce sa-ti zic si cu criticile astea... adica, eu fiind OCD usor asa, ma uit foarte des pe exemple de query care au obtinut agent, carti publicate, etc. Unele dintre ele mi se par nu chiar geniale sau ceva, respecta o formula cumva, inafara de structura in sine, au acel aer de interesant fara a fi perfecte sau imposibil de imbunatatit.

Pana la urma, dupa un car de gandeala, eu m-am decis sa purced la actiune si gata, ce o fi am vedea si ne adaptam pe parcurs.
Daca e sa reusim, reusim oricum, cred cu tarie in treaba aia, where there's a will, there's a way. :)
 

Eddyz Aquila

Noob Writers United
Super Member
Registered
Joined
Oct 27, 2009
Messages
2,034
Reaction score
241
Location
Bucharest, Romania
Ma bucur ca nu sunt singurul cu OCD si perfectionism d-ala extrem. :D

O sa purced si eu la actiune de luni, tot pachetul pregatit. Mai dau un look peste primele 3 capitole si aia e.

Si sunt de acord cu tine aici, putine sunt geniale. Sunt multe care pe mine de exemplu nu m-au atras deloc dar sunt query-uri reusite si felicitari lor.

Ironia e ca manuscrisul care nu e pregatit are query-ul complet la mine.
 

shayla.mist

practical experience, FTW
Super Member
Registered
Joined
Jan 19, 2012
Messages
433
Reaction score
30
Location
Romania
Hello, oameni buni :D sunt din nou acasa. Ce se mai aude?
 

andreea

Yeeeesss??
Super Member
Registered
Joined
Jun 12, 2011
Messages
5,087
Reaction score
2,051
Location
Bucharest, Romania
Am revenit si eu. M-am mutat si nu am net acasa (ma rog am un 3G amarat pe care nu il prea pot considera "net") asa ca nu prea mai stau pe aici. Ce mai reusesc sa intru de la munca...:(
Eddy, Leto :)D) , multa bafta. Andra, bine ai revenit acasa, desi imi par erau ca nu am ajuns sa ne vedem. :(
 

shayla.mist

practical experience, FTW
Super Member
Registered
Joined
Jan 19, 2012
Messages
433
Reaction score
30
Location
Romania
Bine ai revenit si tu, Andree. Imi pare tare rau ca nu ne-am putut vedea. Eram curioasa sa te vad "live" :p poate data viitoare. te anunt din timp.
 

andreea

Yeeeesss??
Super Member
Registered
Joined
Jun 12, 2011
Messages
5,087
Reaction score
2,051
Location
Bucharest, Romania
Nici eu. La programul nostru de lucru s-ar sinucide de singuratate.


Mi-am luat pisicute. Doua. :D

Sunt fetite amandoua, surori, crescute de la 2 saptamani de o batranica pana la cand s-a intors nora ei si i-a aruncat in strada. Un vecin a omorat una dintre pisicute, ca erau 3, si niste vecine le-au luat pe astea doua ramase si le-au tinut in beci intr-o cutie pana le gaseau stapani. Nu am rezistat sa nu le iau, mi-a fost prea mila de ele cand am auzit povestea. :( Sunt atat de dulci ca nu-mi pare rau. :D